天使戰爭

天使戰爭

今天晚上看了我弟買的《天使戰爭》(Agents of Light and Darkness)。這是賽門.葛林(Simon Green)夜城(The Nightside)系列的第二集,之前中文版已經出過一本《永夜之城》(Something from the Nightside)。

第一集我給的評價只有中等,就像序言中說的,這是冷硬偵探和都會奇幻結合。還算值得一看的奇幻小說,不過因為「夜城」概念對我們來說不算什麼新點子(相信很多人都有看過日本漫畫「閃靈二人組」GetBackers,和其中的「無限城」的概念相當雷同,雖然閃靈二人組基本上是部爛作...),評價上自然也不會打得太高。

第二集描述一件神器「墮落聖杯」(註)來到夜城,因為它有強大無比的力量所以各方勢力都想搶奪--甚至包括光明天使和黑暗天使,主角必須在天使們毀掉夜城之前找到它,並阻止它落入不當勢力的手中。

(書名天使戰爭的譯名不好,因為天使戰爭在天使學中是一個專有名詞,而這本故事顯然和那個天使戰爭沒多大的關係,這是題外話。)

第二集比第一集略有進步,不過還是有不少缺失。主角從第一集衰弱的樣子,到第二集突然生龍活虎猛得不得了;結果敵人也跟著升級,強大的力量隨地都會踩到。威力強大無比的光明和黑暗天使、力量甚至凌駕天使的魔法師梅林、知曉世上一切事創世真名,並能以反真名將其消滅於世上的「真名槍」,就更別提一些一樣強得不像話的敵人們,簡直活像港漫還是七龍珠那種強者嘉年華會。

另外作者安排伏筆的功力不足,小說開頭的「不信者」潔西卡.莎羅,在這本小說只有提示主角尋物功力的作用,基本上是一個過場角色的戲份。但是她力量太強,出場太強烈,讓你可以很明顯知道這是一個重要人物,之後必定會再出現,結果在這本小說中後來並沒有再出現過,我們當然曉得大概就等後面幾集,但是整個就很突兀而不自然。後面梅林出場的描述,也是太過於囉嗦,作者可能得再學習怎樣自然地介紹出場人物。

再者,潔西卡.莎羅的能力是,只要她不相信一件事物,那件事物就可以像白紙一般被他撕碎--這種能力和後面出現的武器真名槍同質性太高,也是一個失敗的地方。加上英式幽默只要翻譯成中文不曉得為什麼就是冷到不行,再扣分。

不過基本上作者有一個地方做得算成功,就是劇情的安排,岔題來討論一下這件事。

我們都曉得寫故事的時候,操作「既熟悉而又陌生」的感覺,是引人入勝的一個好方法。最常用的手法,就是引用一些歷史上的、神話中的、甚至其它作品的角色,以熟悉的感覺引起共鳴,但是又賦予它們另外一種不同的面貌,以陌生的感覺讓人覺得新鮮有意思。

但是隨便拼湊也是有淪為四不象大雜燴的危險。例如說難看到一個程度的電影「天降奇兵」、Div的地獄列車第一集、還有一堆中國來的YY小說,在讀者都還沒有認同你所構築的世界觀之前,就一古腦把一堆不合邏輯的東西拼命往讀者腦袋送,只會讓人覺得可笑。

所以作者在第一集先隱藏自己的企圖。其實他這個系列要寫的就是天堂地獄神魔大戰這些東西,可是在第一集的時候,雖然夜城有各種奇怪的引用人物和設定,但都蜻蜓點水匆匆帶過,專注於他的尋人任務上。讓大家開始能接受John Taylor這個冷硬偵探之後,第二集開始才把他真正想寫的東西引出來。

所以這就又扯到另一個重點上來了:長篇總是比短篇好寫。YY小說只要頭二集可以吸引到一堆讀者,讓讀者認同你的世界觀,後面再怎麼爛,再怎麼扯還是有人會跟到最後。

岔題完畢,雖然缺點頗多,倒不會說是看了浪費時間的作品,希望後面會更好。只是說同樣是夜,同樣是光明與黑暗,若與前陣子的《夜巡者》相比的話,《天使戰爭》就顯得各方面的力道都不夠了,《日巡夜》四月才要出,等得滿難過的。

...講到這邊已經不曉得自己在講什麼東西了,打住吧,晚安各位。

註:大家都曉得聖杯(Holy Grail)是耶穌在最後晚餐中使用過的杯子,而墮落聖杯(Unholy Grail),則是賽門葛林自己發明的東西,它是猶大(Judas)在最後晚餐中使用過的杯子,擁有邪惡且強大的力量。

留言

這個網誌中的熱門文章

為什麼男生唱女生的歌要升 key

台灣工程師常唸錯的英文單字

談談台灣人使用統傳漢字的優越心態